| |
Dernières nouvelles
Au moment où la nouvelle année, pleine de dangers et de
promesses, comme il se doit, entame son tour de piste, il est de tradition
de présenter ses vœux à tous ceux à qui on est
lié d'amitié et dont on partage les valeurs, les émotions
et les passions. Au nom de la Société Octave Mirbeau, je
présente donc volontiers, à tous les mirbeauphiles de la
planète, à nos adhérents et anciens adhérents,
mes vœux de prospérité et de sérénité
pour 2012, en espérant que la bonne fortune de notre dynamique
et conviviale association rejaillira sur les
destins individuels de tous ceux qui l'ont aidée à croître
et embellir et qui lui sont restés fidèles. Amen ! Message
du Président de la Société Octave Mirbeau, Pierre
MICHEL annonçant l'AG de mars 2012
-
Un recueil d'articles politiques de Mirbeau vient de paraître
au Passager Clandestin, sous le titre d'Interpellations.
Il est préfacé par Serge Quadruppani, qui le présentera
le jeudi 19 janvier prochain à Ivry, à la Guinguette
du Monde, 62, avenue Georges-Gosnat (voir ). Il est à espérer
que les mirbeauphiles de la région parisienne se feront un
plaisir de participer à ce sympathique hommage.
-
Mirbeau va être également à l'honneur au théâtre
à Paris : de fait le Théâtre du Nord-Ouest va
présenter successivement, en janvier, Les affaires sont
les affaires, dans une mise en scène de Ruy Ferreira, et
en avril la pièce de notre amie Lou Ferreira (sans lien de
parenté avec le précédent), L'Ombre d'Oscar Wilde,
qui présente la particularité de se passer entièrement
au Clos Saint-Blaise et dont le héros n'est pas Oscar, mais
Octave.
-
Un numéro spécial Mirbeau de Littératures, coordonné
par Pierre Glaudes, devrait voir le jour au cours du premier trimestre.
Le même Pierre Glaudes publie dans quelques jours, dans Le Livre
de Poche Classique, une nouvelle édition du Journal d'une
femme de chambre.
-
Sur Wikipedia, porte d'entrée de la majorité de ceux
qui veulent s'informer sur Mirbeau, il a droit désormais à
des notices en plus de 100 langues, et ses œuvres à quelque
145 notices en 23 langues. L'augmentation du nombre de visites en
toutes langues est également révélateur d'un
intérêt croissant.
-
Le Dictionnaire Octave Mirbeau sur Internet continue de susciter
un intérêt bien supérieur à ce qu'on était
en droit d'attendre : la moyenne est de 250 visites par jour et le
total cumulé des visites est actuellement de l'ordre de 153
000. Médias français qui en ont rendu compte : Article
de Bertrand Guyomar dans
du 20 avril 2011 et aussi Compte-Rendu
de Frédéric Saenen, sur le site de Parutions. Remercions
la Belgique d'avoir fait paraître l'essentiel des recensions
!
-
Un nombre croissant de textes et d'œuvres de Mirbeau est accessible
gratuitement sur Internet, notamment sur Scribd, facilitant considérablement
le travail des chercheurs.
-
Raphaël Bodin a consacré à la Société
Mirbeau deux pages bien sympathiques dans son Anjou en toutes lettres
, sorti il y a un mois ; et Noël Godin, l'entarteur mirbeauphage
aux attentats pâtissiers, a accordé, début décembre,
son (fictif, mais honorifique) prix Oscar Wilde au Dictionnaire Mirbeau...
Etc., etc.
-
La première de L'Ombre d'Oscar Wilde, de notre amie Lou Ferreira,
qui se déroule chez Mirbeau pendant le procès de Wilde, aura lieu
au Théâtre du Nord-Ouest, à Paris, le 11 avril 2012. Et signalons
encore que le personnage principal n'est autre que Mirbeau.
-
Le seul bémol à la satisfaction que suscitent toutes
ces infos est à mettre au compte des adhérents retardataires
: beaucoup n'ont pas encore versé la cotisation 2011, certains
ont oublié également 2010, et ce n'est bon ni pour les
finances de l'association, ni pour le moral
des troupes en général et de notre trésorier
en particulier. Espérons que les jours prochains verront venir
à nous les petites cotisations, anciennes ou nouvelles, qui
sont le nerf de la guerre... Merci à ceux qui ne souhaitent
plus recevoir les Cahiers Octave Mirbeau ni participer à notre
grande aventure de bien vouloir nous le faire savoir !
-
Plusieurs adaptations du Journal
d'une femme de chambre ont été données
à Paris, au Mans (avec Marie Strehaiano), à Limoges,
et, après Angers, en Vendée (nouvelle adaptation due
à René Bocquier, où Pauline Menuet incarne magnifiquement
Célestine, représentation à Challans, après
deux avant-premières à Angers en juillet) ; quatre farces
vont être montées le 15 octobre à Villefranche-de-Rouergue
; et Anne Revel, adjointe à Rémalard, prépare
une adaptation des Souvenirs d'un pauvre diable, qui devrait
être créée dans le Perche et circuler ensuite
partout où elle sera demandée. Quant à la pièce
que notre amie Lou Ferreira a située chez Mirbeau, au Clos
Saint-Blaise, L'Ombre d'Oscar Wilde, elle devrait être
créée à Paris, au théâtre du Nord-ouest,
en janvier 2012. Bref, tout baigne !
Je dois encore vous signaler que vient de paraître, à
Valence, une traduction espagnole des textes de Mirbeau sur Monet,
sous le titre "Claude Monet y Giverny" ; que la traduction
anglaise des Affaires et du Foyer, par Richard Hand,
devrait sortir incessamment ; qu'il en va de même de celle de
La 628-E8 en allemand, œuvre de Wieland Grommes ; qu'après
la traduction italienne du Calvaire, par Ida Porfido, parue au printemps
chez Graphis, une nouvelle édition du Giardino dei supplizi
a vu le jour au Pizzo Nero ; que la première traduction lituanienne
du Journal d'une femme de chambre est sortie en juin
dernier, avec une postface accessible en ligne ; que La Mort de
Balzac a été republié, chez Sillage ; et
qu'en novembre paraîtra, au Passager clandestin, un petit volume
intitulé Interpellations, recueil d'articles anarchistes et
dreyfusards de Mirbeau. Bref, ça n'arrête pas, et je
ne m'en plaindrai certes pas !
-
Des adaptations du Journal
d'une femme de chambre ont déjà été
données l'an dernier à Bruxelles, et en italien à
Bari.
-
Rappelons aussi que la Comédie-Française a repris
cette année Les
affaires sont les affaires, de sinistre mémoire.
-
La traduction anglaise du Foyer et des Affaires sont les
affaires, par Richard Hand, vient de paraître chez Intellect Book,
sous le titre de Two Plays.
-
La traduction allemande de La 628-E8, par notre ami Wieland Grommes,
va paraître incessamment chez Weidle, sous le titre 628-E8.
-
Enfin, le CA réfléchit pour fêter comme il se
doit en 2017, le centenaire de la mort de Mirbeau.
Amicalement à tous.
Pierre MICHEL, président de la Société Octave Mirbeau
|